Showing posts with label elearning content. Show all posts
Showing posts with label elearning content. Show all posts

Monday, July 12, 2021

How To Script Performance-Based Learning Objectives?

 

Significance of learning objectives and tips for scripting performance-based learning objectives

Starting your eLearning course without defining the learning goal is like setting out on a road trip without a destination. In eLearning content development there are lots of tasks involved, lots of tools to use, and lots of parameters that can impact the success of your eLearning course. One such parameter is defining scripting of performance-based learning objectives for the course to explain the purpose, relevancy, or need.

What are Learning Objectives?
Learning objectives or the course objectives are the statements that describe what the learner will be able to achieve at the end of the learning process or the course. These objectives need to be very specific and measurable. A learning objective should clearly define the expected outcome of a course in terms of demonstrable skills or knowledge that will be acquired by the learner. Therefore, learning objectives are the backbone of a successful eLearning course.

Learning Objectives are the framework around which entire eLearning content is created and designed, also bring coherence and specificity to the training. Without learning objectives, learners just drift through the eLearning course without knowing the purpose of training. That’s why learning objectives play a very important role in the overall eLearning experience.

In essence, learning objectives should be brief, simple, and concrete statements about what your learners will be able to do due to the teaching, activities, and learning that has occurred at the end of a lesson. Learning objectives are also known as learning outcomes.


Wednesday, July 7, 2021

Elearning Translation and Localization Services

 

What are the best translation service providers for eLearning?
Here are some of the many options that you have when choosing a translation service provider for your eLearning project: Top Translation Agencies of 2018 Best for large scale projects Lyra has been working with top-notch companies to provide them with customized eLearning content, including large scale projects like the BBC, The Australian National University, Amnesty International, The eLife Consortium and the National Australia Bank. Their current portfolio is comprised of over 600+ commercial translation projects in 42 languages. They provide eLearning translation services in English, Spanish, Russian, Arabic, Chinese, Japanese, Portuguese, Arabic, French, and more.
Elearning translation and localization Services

Our Services: Flash to HTML5 Conversion ServiceseLearning ExamplesCustom eLearningLearning Management SystemConvert PowerPoint to eLearning, Custom eLearning, Convert PowerPoint to eLearning, eLearning Translation and Localization Services, Flash to HTML5 Conversion Services, Rapid eLearning, eLearning Company, eLearning Solutions, eLearning Development, eLearning Content Development

Convert PowerPoint to eLearning

 

Switching from PPT presentation to eLearning makes your courses highly interactive, SCORM compliant, and communicative to your target audience. Reasons to Convert PPT to eLearning Convert PowerPoint-based learning into graphically rich and Interactive eLearning! Make your content accessible by learners anywhere any time on any device.
Convert PowerPoint to eLearning

Tuesday, June 29, 2021

Quality Assurance & Checklist for Courses with Accessibility

 

More than ever in these two decades – since e-Learning has been introduced, there is a growing demand for it as an effective learning mode. More and more Internet users are resorting to online learning who find it as an easy and practical way of learning about any topic or any course.

It is no surprise that in the coming years, online learning will certainly surpass any other mode of learning and will amass more learners throughout the world.

In this context of e-Learning spreading at such a rapid pace, e-Learning accessibility standards has its significance. The concept of e-Learning accessibility indicates that eLearning content should be accessible to all types of learners – regardless of their ability to access the content.

E-Learning accessibility is, in fact, a responsibility of the content developers and is also a challenge for them as it has to address various kinds of disabilities such as visual impairment, hearing impairment, mobility and cognition.

Numerous countries across the world have already made it clear and mandatory that all e-Learning content (as it is part of web content) should be accessible to all users – whatever be the disability or challenge.



Thursday, June 24, 2021

Tips to Localize eLearning content with Adobe Captivate 2019

 


To explain it in a simple way, eLearning localization is the process of translating the eLearning content into another language. In eLearning translation and localization process, we may modify various elements of the eLearning course to suit the subtle cultural and regional aspects of the target learners such as interface colors, fonts, images, graphics, symbols as well as the learning methods.

As there are millions of non-English Internet learners worldwide, who would like to be trained in their native language, eLearning localization has gained its prominence. By localizing eLearning courses, you can augment the scope of customer-reach. There are quite a few rapid eLearning tools in the market which have inbuilt capacity to localize eLearning content. Adobe Captivate 2019 is one among the prominent rapid authoring tools. Adobe Captivate can save a lot of time in doing effective localization.

To localize an eLearning course into another language, you need to localize different elements of the course such as text, images, audio, closed captions, video captions, etc. In this blog, we will focus on how eLearning localization can be done using Adobe Captivate 2019.



Friday, May 7, 2021

Tips To Avoid Mistakes While Elearning Localization of Content

 

As organizations are having their target learners across the globe, the demand to localize the eLearning content into diverse languages is growing tremendously. With the increase of eLearning localization, the need for cross-cultural awareness has also grown extensively.

Apart from translation, eLearning localization services need to take care of cross-cultural variations, language etiquette, and cultural norms. As there are subtle cultural variations involved in the localization of eLearning, one should take care in delivering localized content.